出国必备 学习帮手 有道翻译王2.0 Pro众测报告
世界那么大,我想去看看。不过,语言不通怎么办?恶补一门外语虽然很多时候也大有用处,但对很多人来说,有个不错的翻译助手才是更便捷的。这个助手,可以是翻译机,也可以是各类翻译App。网易有道作为深耕翻译领域的一个代表,其在有道AI开放日上就推出了一款备受瞩目的AI翻译机,没错,就是这款有道翻译王2.0 Pro,在此也感谢张大妈和网易有道,给了我一个试新的机会,也为明年去日本多了一份保障。
在收到翻译机之前,就对其有道神经网络翻译(Youdao Neural Machine Translation)非常感兴趣,经过网上查询及咨询客服后,终于明白了所谓的神经网络翻译到底强悍在哪里。
据称,专业人士对机器翻译的质量有一个评判标准:BLEU(Bilingual Evalutaion Understudy)。通过比较机译结果和人译结果的相似度来评分,1 分为理想值。有道深耕学习类语料和新闻类语料的翻译,在这方面的 BLEU 值能比同类产品高 6-8 个百分点。
以前,对谷歌、百度及有道翻译也均使用过,最后个人心甘情愿地认定有道翻译稍胜一筹,正因此,可能对本款翻译机可能有了先入为主的好印象。
而事实上,官方有一个宣传视频,基本上把其方便迅捷的翻译功能展现无遗,可通过京东自营商品界面进入观看。
好了,废话少说,开始报告吧。
一、外观:小巧精致,圆润舒适
在如今各类电子产品也是比拼颜值的时代,翻译机同样和手机类似,首选要把好了颜值关,然后才能让消费者去喜欢,谁也不想掏出来使用的时候觉得没有面子。
外包装盒敢于构思,43种语言赫然纸上,相关宣传以矩阵式红字体现,冲击视觉,达到首入效果。
打开包装,里面使用指南、翻译机、数据线等整齐摆放,简洁有力。
有道翻译王2.0 Pro在外观设计方面,传承了上一代智能翻译机“有道翻译蛋”的设计理念,给人第一感觉“圆润”,机身无棱角,整机无衔接,椭圆形的机身,握在手中,就像把玩一块光滑的鹅卵石一样,令人爱不释手。整机重量仅为100g,小巧便携的优势毋庸多言。
另外,值得一提的是,开机按钮为“拨钮式”,向上拨动按键可锁屏或解锁,向上拨动并停留3秒实现开关机。这一设计别出心裁,据称是网易老总亲自操刀,凸显匠心。实际上手,操作感很棒,力道恰到好处,并无任何不适感。
开机后,需激活,按照提示操作即可。基本无须使用指南,就可轻松入手。
机身正面,搭载了一块3.0寸全贴合LCD高清大屏,2.5D弧面玻璃,使用机器时,给人一种使用曲面屏手机的感觉。
首页“中文”“英文”设置醒目,红色与蓝色分别对应右侧两个按键,按住对应语言按键说话,松开后瞬间翻译成对应语言,操作非常人性化,非常适合对话互动。
点击语言,可轻松进行语言设置,支持中文离线语音互译的为中、英、日、韩四种常用语言。
点击设置按钮,可对声音、亮度大小进行设置,还包括无线局域网、蓝牙、系统语言、日期和时间、语音助手、按键反馈、系统更新等进行设置,同时还有恢复出厂设置、关于本机、客服热线及满意度调查等四个项目。
屏幕下方为拍译、助手、记事及帮助四个功能按键。
屏幕顶端和底端各有一个麦克风,本来有个屏幕贴膜的,结果不小心掉了之后就再也贴不上了,麦克风设置得非常隐蔽,撕了膜之后不仔细看根本不会发现。
在颜色配置方面。共有夜空蓝、火焰红、钛金灰三色可选,满足了不同年龄段人群的需求,不知道评测的其他用户是否有不同的颜色。
二、配置:毫不吝啬,效果出色
在处理器上,有道翻译王2.0 Pro搭载了高通骁龙600系列芯片,已经无限接近一些手机配置。处理器的高配,确保在使用过程中运行流畅,反应灵敏,实现语言转换的快速衔接,不会出现卡顿、掉线等现象,整体效果令人满意。
在拍照方面,有道翻译王2.0 Pro搭载了500万像素高清摄像头,支持支持AF自动对焦,实现高品质成像效果,一拍即译,快捷准确。此外,其上下隐藏式双MEMS麦克风阵列,既能保证整体美观,又能确保收音效果。高保真扬声器位于摄像头上方,大功率外放,发音清晰准确,即便是嘈杂环境也无所畏惧。
三、功能:强大实用,令人惊喜
1、语音翻译
作为一款翻译机,首选必须确保翻译质量。
虽然对有道一直以来颇有好感,但评测也必须讲究实事求是。为确保翻译质量对比,利用翻译机本身的在线、离线两种模式及有道翻译官手机App进行对比,由于手头没有其它品牌的翻译机,未能做同类产品对比也是一种遗憾。
选择中英翻译,一共选取了6个句子(短语)。照片顺序为APP、离线、在线。
针对“你行你上啊”这一句子,显然难倒了有道翻译王2.0 Pro,当然这也不怪它,恐怕别的翻译软件或翻译机也不能比它做得更好。其中,App翻译效果最差(网上流行的中式英语翻译,毫无语法及逻辑可言),翻译机离线和在线翻译情况稍好。(但通译可为:Don'ttalk the talk if you can't walk the walk;等值翻译为:Put up or shut up;讲真,难度较大)
针对“好好学习天天向上”这一句子,App依然垫底,无力吐槽了,有道翻译王2.0 Pro无压力。针对“过桥米线”这一短语,有道翻译王2.0 Pro在线状态及App端正解,离线状态下居然是逐字翻译。
针对“世界那么大,我想去看看”这一句子,三者均合格。
针对“妆前乳”这一词汇,又算是一个小难题,有道翻译王2.0 Pro在线及App翻译结果一致,但均不是正确选项,反而离线状态下进行了详细的词语解释。
针对“这趟航班几点开始登机”这一句子,三者翻译都通顺。
楼主还试验了不少句子,在此不再一一赘述。总体感觉而言,翻译效果排序为:在线>离线>App,离线也基本能满足日常翻译需要。(要不是这样,谁会花1600多单独买个翻译机?)
选择中日翻译,随便想了一些句子,由老婆大人把关判断准确率。
针对“18年18个诺贝尔奖,日本到底是如何做到的?”,基本合格。
针对鲁迅先生的经典散文翻译,效果居然相当赞。
针对“贫穷限制了我的想象力”,翻译机还是不负所托的。
还有“神马都是浮云”,依然轻松过关。
然而,针对“扎心了,老铁”,只能是字上的翻译,还没搞明白这句话表达的真实意思,好吧,真是难为翻译机了。
再试试“网红”,翻译机搞不懂了。
老婆大人开始玩坏了翻译机,又出了一道难题,结果又难住了。
继续玩坏了的节奏,可见,对一些新奇时髦的语言,翻译机还没有那么前卫。
再来试试日中翻译,看看效果。第一段比较正式的日文,基本轻松搞定。
像一般的表达呢,自然不在话下。
但是有的句子翻译得就有些面目全非了,比如下面的这句话。
有时候在语音识别上还有一点不如意,尽管录了好几遍,仍然有两个字的音无法识别,然而单独录两个字的时候却没有问题,这里特别揪心了。呶,就是下面图中的“菜燕”,这是什么鬼?
再看一句新闻报道,翻译的效果还不错。
总体感觉,在日语翻译上比英语的要稍微逊色一点,不过据反馈,有道翻译在日语翻译水平上比同行高了可是不少,有将近10个百分点。
2、拍照翻译
拍照翻译也是一项非常重要的功能,可广泛应用于点餐、资讯、指示牌、新闻等获取上。
选取人民网海外报道,查看一则短讯的翻译效果,同样将有道翻译王2.0 Pro和有道翻译官手机App做对比。
可以看到,在语句通顺及准确率上,显然有道翻译王2.0 Pro更趋向完美。
楼主再次选取了一份英文菜谱名单,这个难度确实较大,不借助翻译工具,本人恐怕只能猜了。
结合中文名称进行对比,有道翻译王2.0 Pro和有道翻译官手机App基本一致,都不能达到完全准确。y尤其最后那个“穿罩衣的鸭胸”,嗯,蛮带喜感的。
再选用雅诗兰黛的英文说明,看看两者是否有好的表现。
令人遗憾的是,效果有点让人小小失望,不过主要的关键词翻译得还算到位,翻译机要比手机端好不少。
虽然有道翻译王2.0 Pro和有道翻译官手机App不能做到尽善尽美,但可能随着神经网络的不断完善,技术的进一步成熟,在拍照翻译上也会有更好的表现,还是非常让人期待的。
3、AI助手
有道翻译王2.0 Pro的助手其实和siri等差不多,你问啥就回答啥,这个也不能要求太高,一些知识的获取,一些信息的需求等都能得到满足。无论是查天气、查汇率、查古诗、计算结果等,都可以让助手来搞定。
4、语音记事
非常方便的一项功能,一边说一边就记录下来了,还能进行智能纠错,即便是真的出现错误,也可以利用输入法进行修改,这个记事本功能还是值得一试的。
5、语言学习
既然是翻译机,肯定是方便学习语言的。拿到了翻译机以后,楼主家的小朋友可是乐呵了,以前经常问,XXX怎么说,这下好了,直接利用翻译机搞定,而且,有道翻译王2.0 Pro内置了牛津高阶英汉双解词典,真的不用担心学外语了。
6、电池续航
至少目前来看,官方标注的满电状态下可持续使用6小时不在话下,充满电出去旅行一天基本够用。
总体评价:本机值得肯定,后续更可期待。
优点:
1.颜值给力,设计上下了功夫,小巧便携,值得称赞。
2.有道神经网络翻译优势明显,满足日常需求不在话下。
3.使用期间机器流畅,对比手机App感觉明显反应迅速。
4.针对不够准确的翻译,可以点击提出改进意见,猜测后续会有更好的改善,这种态度值得肯定。
5.交互便捷,沟通方便,绝对是出国旅行的必备利器。
缺点:
1.不能提供多条的翻译记录,这点不如手机App保留了翻译记录,如果想查找之前的翻译记录是无法找到的。
2.翻译细节上仍需改进,个别情况仍是字面意思的直译,在中英上还不算特别明显,但在别的语言上,这种情况要明显一些。
3.语音识别上仍需提高,拍照识别上同样仍需提高,因为可能细微的一点区别就造成了翻译结果的不同。
cola丿六芒星
校验提示文案
随我弃疗
校验提示文案
随我弃疗
校验提示文案
cola丿六芒星
校验提示文案