当情怀成为一种时尚,剩下的就只有回忆了---任天堂档案读后感
前言:
话不多说,直接进入主题。在看完《任天堂档案》这本书之后,我的第一感受就是,实在是太短了,任天堂的历史用这么短的内容来呈现,充满着意犹未尽的感觉。好比看电视剧,刚进入了剧情,突然就大结局了,那种感觉真的超难受。这本书,起码得再增加三至五倍内容,才能算合格。竟然叫档案,就应当拿出档案的详细特色出来。可惜,我现在看到的就是蜻蜓点水,而且有的内容连说都没有说,最终带给我的就是失望。
正文:
包装方面,采使用了塑封,可以保证书籍的全新度。
《任天堂档案》这本书大小为16K,充满了杂志风格。正面图案,包括了游戏硬件,游戏画面,还有鼎鼎大名的游戏角色马里奥。当年,我们这边童鞋们,喜欢把红白机中的马里奥游戏称作顶蘑菇,满满的都是情怀。可惜,我对这游戏不精通,没怎么玩过。是的,我玩不了的游戏,只能放弃。就是玩《魂斗罗》,我也得使用上上下下左左右右BABA才行。不得不说,玩游戏方面,我的天赋实在是太差了。所以,我现在很少亲自玩游戏了,一般都是看看网上的视频攻略。
书籍背面与正面差不多,只是少了游戏角色,多了几段话。关于马力欧的一切?其实叫「马里奥」还是「马力欧」都对,但我还是喜欢叫马里奥。
《任天堂档案》还有一个书皮,可以起到保护的作用。
本人不是游戏粉,所以对任天堂真没什么研究。当年也就玩过红白机,还是山寨的,到现在都没见过原版的FC机。作为一名80后,家里没矿,当年真的买不起这些东西。现在能买得起了,但早过了那个玩游戏的年龄。
书籍目录展示。
从目录就可以看出来了,这本书内容不是很多,而且布局方面,也有些混乱。另外,虽然原作者是英国人,但翻译时,译者没有考虑到中文用户的感受,例如,NES这种说法,起码应当做一下补充,国内还是喜欢把它叫作FC,用NES(FC)这种方式就解决了,只为翻译而翻译,太过死板了。简单分析一下,书籍内容主要分成游戏主机介绍,二十五游戏介绍,超经典游戏介绍这三大部分,还有一些其它内容,但不是主要的。
满满的怀旧风,我个人还是比较喜欢这种排版方式。
至于这种排版方式就有些乱了,感觉不是很好。很多手柄你都看不到全图,只有局部图。
这大杂烩式的排版,虽然可以显现出一种震撼的效果,毕竟有这么多游戏主机放到一块。但还是像我之前说的,不能很好的展现每种游戏主机,有些游戏主机显示的比较全,有些游戏主机就只有局部图了。看不到的游戏主机,你只能靠脑补。
为什么不能按这种排版方式来展现主机呢?可惜,这样详细展现出游戏主机的内容,实在是太少了。
至于二十五强游戏,倒是可以开开眼界,反正我有超多的游戏,是没有玩到了。
看到当年经常玩的游戏画面,一时充满了感慨,不知不觉自己已经老了。快打旋风这游戏,我当年经常玩的,可惜介绍的还是太少了。
把NES自动脑补成FC,一下子就没有了违和感。介绍的这些游戏,我倒是基本上全玩过。没办法,毕竟FC游戏让我的童年,充满了美好的回忆。
至于任天堂的掌机,这个图展示有些太过抽像了,不是彩色实物图。我觉得如果改成实物图,会更好一些。
前面我说过了,我只玩过FC机,其它任天堂游戏产品,基本上没有接触过。所以这本书,对我而言,倒是让我大开眼界,有种舍不得看完的感觉,可惜页数太少了,只有178页,没怎么看就结束了。
最后面是词汇表,如果把任天堂的所有游戏,按不同的主机和时间,都放到这里就好了。
优点:
1:不错的怀旧类书籍,充满着情怀。
2:书籍印刷质量不错,由于比较薄,所以不用担心书脊不结实。
缺点:
1:排版比较混乱,东一片,西一块的,阅读起来不太方便,而且内容跳跃也比较大。
2:虽然叫档案,但是主机和游戏方面介绍还是不全面,不详细。
3:由于原作者是英国人,所以很多游戏,游戏主机的叫法,都是西方式的。缺少了国内的叫法,例如,国内一般把NES叫FC或红白机,把马力欧叫作马里奥等等。解决方式,完全可以用括号大法。也许有网友说,这是给铁粉准备的,但是除铁粉之外,还是有普通用户的,所以对普通用户友好一些,没什么错。
折腾之霸
校验提示文案
北冰洋喝不喝
校验提示文案
北冰洋喝不喝
校验提示文案
折腾之霸
校验提示文案